就像我说过的,我已经离开游戏同人写作一段时间了,所以如果有什么是你们想看到/已经解决的东西,请留
评论,我觉得我很容易忘记一些看起来明显的东西!
不
怎么说,这是章节2!
【译者notes】
私货
量:40%
更新频率之后为一周一章
正文
当如雨一般的灰烬落到他脸上时,莱欧斯利退后了几步,他在空中挥了挥手,猛得咳了起来。
受损的设备不再燃烧并冷却到了他能
理的温度,但这里仍然充满灰尘和碎片,尤其是在机

。灰尘落
来的时候,莱欧斯利正在拆卸零件,试图找
让机
失灵的原因。
在此期间发现了些有趣的事
,像是任何一个接
上烧焦的油脂和一
分差一
就焊接到位的刚
螺栓。他查阅了日志,上面说这个特殊的工
刚调试不久。他又把服务报告看了两遍,没有在里面发现任何问题。
莱欧斯利不是工程师,但他在梅洛彼得堡里带了最够
的时间,以至于他熟悉生产区里运行的每一台机
,甚至还包括几台从他
监狱以来就不再使用的机
。在尽可能的
况
,大
分维修工作都由囚犯完成,每台工作机
都有一本厚厚的
作手册,它们被放在维修柜里。维修人员通常六人为一班,他们都由以前的囚犯教导。但有必要的话,任何人都可以在手册上找到对应的条目,这些手册的连贯
好得令人惊讶,甚至当莱欧斯利服刑的时候就是如此。
莱欧斯利用

了
牙齿,因最近的一次烟灰雨让鼻
到有些不舒服。双脚让他站了起来,他大步走向
槽,将一团灰
的唾
吐
盆里。
“这可太好了。”他低声说着,用
将其冲掉。
此刻,他的
肤上已经布满了焦油和黑
的沙砾。幸运的是衣服上新增的污渍没有和旧的混在一起。这肯定不是他节后的注释】
这首诗是埃拉·惠勒·威尔科克斯的《孤独》。稍后我将更
地讨论这个特定的问题。我不总是在特定的章节里这样
,但如果你好奇为什么我选择特定的诗,请不要犹豫直接问,如果不是剧透或者一些我会在之后的章节回答的东西,我很乐意解释!我将会给
我用到的诗的链接。
所以剧
已经开始展开告诉过你们这个过程不会很
lol,我想写的就是你们想看的。我打算大
分时间在里专注写他们之间的关系,一
分原因是剧
中的逻辑足够复杂,另一
分的原因是我不想写超
我能力的东西。
总而言之,请让我知
你的想法!
章见!
【译者注】
注1:原文是:ihelpyou?但我觉得直译我能帮你什么,不太符合他们之间的职位关系,调整为了文中的说法。
注2:原文是:he’dneverbeensurehowwelliorked,giventhat
neuvillettewashardlyasubtlepreseiasthethoughtthatted,right?subtle有微妙、细微、
的意思,但结合上文,我觉得这句的重
是presence,那维莱特不是一个细微的存在,所以为了符合中文习惯,我使用了文中的说法。