分卷阅读243(2/2)

And loved the sorrow of your changing face

And nodding by the fire, take down this book;

And loved your beauty with love false or true。

“When you are old and grey and full of sleep

如此,神也会被世俗的神坛,哪怕岁月逝,青不再,他也甘之如殆。

却独一人曾你那颗朝圣者的心,

当你老了,白,睡意昏沉。

合上手中的诗集,将手中的毯盖在已经沉睡的少年上,幸村注视着那在台灯照的光,他上的这个少年,眉目清浅,笑弯弯。

人节快乐~撒~希望大家多支持另一篇网王无双幸运,你们,么么哒~

曾经一直执着追逐的梦想已经完成,他们前不久站在世界最的颁奖台上宣布了退役,青不在,但某些却宛如发酵的酒,日久弥新。

他们似乎就这样透过这些人,穿越时间的界限,看到了曾经的自己。

以虚伪或真

过你的容貌,

Murmur, a little sadly, how love fled……”

追逐着你那柔的神采与幽的影。

回忆里追梦当年的神,

幸村和不二停了来,着气看着对方狼狈的模样,不由得相视一笑。

十年,说,说短也不短。但也足以在这段岁月里,度过了他们的青

How many loved your moments of glad grace,

本章已阅读完毕(请一章继续阅读!)

And bending down beside the glowing bars,

他相信,他们会执手一生,共同偕老……

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadow deep

“忽然,就想回家了呐。”握旁人的手,不二眉弯弯,在路边偶尔闪过的探照灯温柔如昨。

完成了梦想,他们放了征战的网球,但还有比网球更重要的东西环绕两人边,让他们依靠,一起走向未来。

But one man loved the pilgrim soul in you,

你哀戚的脸上岁月的留痕……

多少人过你昙一现的影,

看着他们追逐着那颗黄的网球,中是无法忽视的明亮的光芒。

“那就回家吧。”幸村笑得惊艳。

当你老了,走不动了,倦坐在炉火边,回忆青

作者有话要说:

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一章